→
专业招聘软件本地化专业专兼职翻译·新译通招聘软件本地化专业专兼职翻译 |
|
新译通翻译公司现全年诚聘全职或兼职翻译和业务人员多名。只要您精通任何一种外语,并且有充足的自由时间,您就可能获得一份满意的收入和工作。本公司大量招聘有经验的外语人才,不分地域、户籍、国籍、年龄、性别,只要您在外语方面有一技之长,都欢迎您加入我们。请您填写如下表格,详细介绍您的特长。(本公司从未委托任何中介和个人为本公司招聘)
软件本地化测试
是软件本地化项目的一个重要组成部分,在软件行业,尤其在与国际接轨的当今,已越来越受到重视。当某个公司或者机构希望将其产品和服务推广到本土以外的地方时就少不了“本地化”的环节。大抵要先去考察一下当地的各种环境,然后相应的改造自己的产品和服务,使之看起来如同本地化产出的一样,从而尽量淡化其在最终用户眼中的外来色彩,目的则无非是为了确保产品或服务在当地市场最大可能的接受程度。
软件本地化测试是提高软件本地化质量的重要手段,是控制软件本地化质量的关键措施。目的是为了发现本地化的软件中的错误和缺陷,通过修复这些错误和缺陷,提高软件本地化质量。综合的软件本地化测试解决方案,可以保证软件发布进度、降低支持和维护成本,并保证产品有上乘的质量。
软件本地化测试是一个工程系统,包含多个紧密联系的环节和内容。
软件本地化测试作为保证软件本地化质量和可靠性的技术手段,随着软件国际市场的激烈竞争和软件用户对质量要求的不断提高,软件本地化测试在软件本地化项目中的作用更加突出。软件本地化测试的关键在于软件供应商(Software
Provider)和本地化提供商(Localization Vendor)对测试的高度重视,包括测试资源、测试文档、测试流程、测试方法和测试管理等方面有效准备和正确实施。
软件本地化测试是对本地化软件质量控制的重要手段,是运行本地化软件程序寻找和发现错误的质量控制过程。
软件本地化测试是由软件本地化提供商和软件供应商互相协作的软件质量保证活动。源语言软件和多种语言本地化软件同时发布,已经成为大多数软件提供商追求的软件发布策略。因此,软件本地化测试将于源语言软件的测试保持同步。在软件本地化测试中发现的源语言软件的功能设计错误,需要由软件供应商处理。软件供应商已知得其他源语言软件的功能错误,需要通知本地化服务商,以免重复测试和报告相同的错误,影响测试效率。
|
有意者请将个人简历、工作经历、有效证件复印件等Mail至本公司 北京翻译公司 上海翻译公司 深圳翻译公司 广州翻译公司。
|
Mail: bj@xinyitong.net
info@e-fanyi.com
|
具体应聘程序如下:
1.
请将个人简历以电子邮件的形式发送至本公司。
2.
在个人简历中注明自己的应聘职位、特长、联系方式和目前住址等个人信息。
3.
对于初选合格者,我们会通过电话或电子邮件安排面试和笔试。
4.
发送简历时,请不要以附件的形式粘贴。
5.
由于每天接受到大量的简历,恕不对每份简历回复,请谅解。
|
|
招聘职位:专职软件本地化专业翻译 |
招聘部门:
|
人才资源管理部 |
所属部门:
|
翻译部 |
公司办公地点:
|
北京
上海 广州
深圳,外籍翻译应聘不限制地区 |
联系方式:
|
info@e-fanyi.com
bj@xinyitong.net |
学历要求:
|
本科以上 |
有效期限:
|
长期 |
具体要求:
|
1. 热爱翻译工作。
2.
具有软件本地化专业背景(或从事软件本地化专业三年以上工作经验),精通一个或几个语种,具有较丰富的专业知识;
3. 一年以上翻译工作经验。
4. 通过全国翻译资格(水平)考试或持有相关翻译证书者优先。
注: 本公司不接待未经预约的来访者。
|
|
|
我们在全球范围内招聘各语种专兼职笔译、口译随同翻译
我们在全球范围内招聘国内、国际海外兼职翻译及商务代表,为出国考察、商业代表团提供异国翻译及导游服务,代购代销各类商品,各类跨国信息咨询服务。请应聘兼职翻译人员提供中文个人简历、身份证号码及详细通信地址等相关资信证明。
◆ 我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 |