政制及选举事务用词·新译通翻译公司-专业政治类翻译  

■新译通翻译公司

政制及选举事务用词

123 Democratic Alliance [123DA] 一二三民主联盟

abolition of a seat 取消议席

abolition of an appointed seat 取消委任议席

absentee voting 缺席投票

absolute majority 绝对多数

absolute majority of votes 绝对多数票

absolute system 绝对票数制

abstain from voting 放弃投票;放弃表决

abstention vote 弃权票

abuse of power 滥用权力

acceptance objected to 反对此选票获接纳;选票获接纳遭反对

acceptance of office as a member 接受议员席位

accountable office rental allowance 实报实销的办事处租金津贴

accountable to... 对……负责

accountancy functional constituency 会计界功能界别

accountancy subsector 会计界界别分组

across-the-board support 广泛支持

act of state 国家行为

ad hoc group 项目小组

Ad Hoc Sub-Group on Population Forecasts 人口预测专责小组

ad hoc tribunal 专责审裁处

adaptation of laws 法律适应化;改编法律

adjourn 休会;散会

adjournment 休会待续〔临时立法会〕

adjournment debate 休会辩论

adjournment of a count 押后点票

adjournment of debate 辩论中止待续

adjournment of poll 押后投票

adjournment of the counting of votes 押后点票

Administrative Appeals Board 行政上诉委员会

administrative boundary 行政分界
administrative district 行政区

administrative district boundary 行政区分界

administrative guidelines 行政指引

administrative review [China] 行政复议〔中国〕

administrative system 行政制度

"Administrator, Department of Justice [formerly known as Chambers Manager]" 律政司政务总监〔前称律政署政务总监〕

admiralty jurisdiction 海事裁判权

adult 成人;成年人

Advance Return of Donations 接受捐赠预先申报书

Advance Return of Donations by a Geographical Constituency List of Candidates 地方选区候选人名单接受捐赠预先申报书

advancement of the poll 提前投票

adversarial politics 对立形式的政治制度;反对派系政治

Advice of Notice of Objection 反对登记通知书

advisory capacity 顾问身分

advisory committee 咨询委员会

advisory role 咨询功能;咨询角色

affirmation 确认

affirmative vote 赞成票

age group 年龄组别

age of candidature 参选年龄

age of eligibility for candidature 合资格参选年龄

age of entitlement to vote 有权投票年龄;选民年龄

age of full capacity 能完全自决的年龄

age of majority 成年岁数

age qualification 年龄规定

agency voter 机构选民

agenda 议程

agent identity card 代理人身分证明名牌

agent of a candidate 候选人的代理人

agent of the Government 政府的代理人

aggregate preference votes 累积选票
aggregate votes 总票数

agreed minute 会议纪要

agreement and understanding 协议和谅解

Agreement between the British and Chinese sides on the Question of the Court of Final Appeal in Hong Kong 《中英双方关于香港终审法院问题的协议》

"""agreement to disagree"" formula" “同意保留分歧意见”的方式

agriculture and fisheries functional constituency 渔农界功能界别

agriculture and fisheries subsector 渔农界界别分组

alien 外籍人士

allegiance 效忠

amendment 修正案〔临时立法会〕;修订

amendment order 修订令

annual vetting exercise [voter register] 一年一度的审核工作〔选民登记册〕

anonymous donation 不记名捐款

Appeal Committee 上诉委员会

appellate court 上诉法院

Application for Polling and Counting Staff 投票站及点票站工作人员职位申请书

Application for Registration in a Functional Constituency 功能组别登记册登记申请书

Application for Registration in the General Electoral Roll 选民总名册登记申请书

Application for Voter Registration (Geographical Constituencies) 地方选区选民登记申请表

appointed ad personam 以个人身分获委任

appointed member 委任议员

appointed seat 委任议席

appointee 获委任的人

appointment process 委任程序

appointment system 委任制度

Appropriation Bill 拨款法案

appropriation of public funds 拨用公帑

approved programme [vote counting] 认可程序〔点票〕

April 5th Action Group 四五行动

"architectural, surveying and planning functional constituency" 建筑、测量及都市规划界功能界别

"architectural, surveying and planning subsector" 建造、测量及都市规划界界别分组

area code 地区代号 
area committee 分区委员会

armband 臂章

ascertainment of the qualifications of electors 确定选民资格

assembly 议院

Assessment Office [1984] 民意审核专员办事处〔一九八四年〕

assigned number 获配席位数目

Assistant Counting Supervisor 助理点票主任

Assistant Electoral Registration Officer 助理选举登记主任

Assistant Presiding Officer 助理投票站主任

Assistant Registration Officer 助理登记主任

Assistant Returning Officer 助理选举主任

Assistant Returning Officer (General) 助理选举主任(一般事务)

Association for a Better Hong Kong 建港协会

Association for Democracy and Justice 民主公义协会

Association for Democracy of Hong Kong Limited 香港民主协会有限公司

Association for the Promotion of Public Justice (Hong Kong) 香港公义促进会

assumption paper 征求同意文件

authentic text 真确本

authentication of a candidate's qualifications 鉴定候选人资格

authentication of a nominator 鉴定提名人

Authorization for Display/Distribution of Election Advertisements at Private Premises 在私人物业展示或分发选举广告授权书

authorized representative 获授权代表

automatic dissolution 自动解散

automatic registration 自动登记

automatic registration system 自动登记制度

autonomy 自治

avenue of appeal 上诉途径

background information 背景资料

bad ballot paper 坏票

balance of membership 均衡成员比例

balanced composition 成分均衡 
balanced representation 均衡代表性

ballot 投票;选票

ballot box 投票箱

ballot paper 选票

ballot paper account 选票结算表;选票结算书

banner 横额

banner control scheme 管制悬挂横额的办法

Basic Law Consultative Committee [BLCC] 基本法咨询委员会

Basic Law Drafting Committee [BLDC] 基本法起草委员会

Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China [Basic Law] 《中华人民共和国香港特别行政区基本法》〔《基本法》〕

Basic Law Promotion Steering Committee 基本法推广督导委员会〔基广会〕

basic rights and freedoms 基本权利和自由

"Better Hong Kong Foundation, The" 香港明天更好基金

bicameral legislature 两议院制立法机关

bicameral model 一会两局方案

bilateral agreement 双边协议

bilateral programme 双边协议计划

Bilingual Laws Advisory Committee [BLAC] 双语法例咨询委员会

bill 条例草案;法案〔临时立法会〕;法律草案

Bills Committee [Provisional Legislative Council] 法案委员会〔临时立法会〕

binding 具有约束力

bi-system model 一会两制方案

blank ballot 空白票

blind elector 失明选民

block vote method 全票制

block vote system 全票制

blue bill 蓝纸条例草案

blueprint 蓝本

body corporate 法人团体;法团

boundary [geographical constituency] 分界〔地方选区〕

Boundary and Election Commission 选区分界及选举事务委员会

Boundary and Election Commission Ordinance [Cap. 432] 《选区分界及选举事务委员会条例》〔第432章〕 
boundary demarcation 划分选区

boundary description 区界说明

boundary of administration 管理线

boundary of administration between Hong Kong and Guangdong 粤港边界管理线

bribery or intimidation in relation to standing as a candidate 就参选事宜贿赂或威吓任何人

bribery or intimidation relating to candidature 有关参选的贿赂或恐吓

briefing session 演示文稿会;简介会

broadcasting van 广播车辆;流动宣传车

broadened franchise 扩大的选民范围

broadly based 有多方面代表参与

broadly representative 有广泛代表性

Bronze Bauhinia Star [BBS] 铜紫荆星章

budget debate 财政预算案辩论

buffer zone 缓冲区

Buffer Zone Scheme 缓冲区计划

Business and Professional Federation of Hong Kong [BPF] 香港工商专业联会〔工商联〕

by-election 补选

by-election notice 补选公告

cabinet 内阁

call for nomination 吁请提名

call to order 要求遵守规则;宣布开会

campaign 运动;活动

campaign assistant 竞选助理

campaign expenditure 竞选开支

campaign funding 竞选经费

campaign literature 竞选刊物

campaign material 宣传物品

campaign paper 竞选文件

campaign partner 竞选伙伴

candidacy 候选人身分;候选人资格

candidate 候选人;竞选人;参选人 
Candidate's Consent to Nomination and Declarations 候选人提名同意书及声明书

candidature 候选人身分;候选人资格

canvasser 拉票人

canvassing 拉票活动

canvassing agent 拉票代理人

canvassing aide 助选团成员

capping 设定上限

casting vote 决定票;主席决定性一票

casual vacancy 临时空缺

categorical vote 决断票

catering subsector 饮食界界别分组

ceiling 上限

censure 谴责

central counting station 中央点票站

central government level 中央政府层面

central institutions of government 政府中央组织

Central People's Government [China] 中央人民政府〔中国〕

Central Policy Unit 中央政策组

central regime 中央政权

centralized address system 集中处理地址资料的系统

certificate for posting of election communication 投寄选举函件证明书

cessation of office 停任

"Chairman, Electoral Affairs Commission" 选举管理委员会主席

"Chairman, Heung Yee Kuk" 乡议局主席

"Chairman, House Committee of the Provisional Legislative Council" 临时立法会内务委员会主席

"Chairman, Provisional Legislative Council" 临时立法会主席

"Chairman, Provisional Regional Council" 临时区域市政局主席

"Chairman, Provisional Urban Council" 临时市政局主席

"Chairman, Standing Committee of the National People's Congress [China]" 全国人民代表大会常务委员会委员长〔中国〕

chairman's brief 主席备忘录

Charter of the United Nations 联合国宪章

check and balance 制衡作用;互相制衡 
check digit [poll card] 核对编号〔投票通知卡〕

Chief Electoral Officer 总选举事务主任

"Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region" 香港特别行政区行政长官

Chief Executive in Council 行政长官会同行政会议

Chief Judge of the High Court 高等法院首席法官

Chief Justice of the Court of Final Appeal 终审法院首席法官

Chief Returning Officer 总选举主任

Chief Secretary for Administration [formerly known as Chief Secretary] 政务司司长〔前称布政司〕

Chinese medicine subsector 中医界界别分组

Chinese People's Political Consultative Conference [CPPCC] 中国人民政治协商会议〔全国政协〕

Chinese People's Political Consultative Conference subsector 中国人民政治协商会议界别分组

Chung Hwa Travel Service [of Taiwan] 中华旅行社〔台湾机构〕

circulation paper 传阅文件

citizen 公民

Citizens Party [CP] 民权党

civic awareness 公民意识

civic consciousness 公民意识

civic education 公民教育

civic education body 公民教育组织

Civic Education Resource Centre 公民教育资源中心

civic rights and responsibilities 公民权利及责任

Civil Force 公民力量

Clerk to the Executive Council 行政会议秘书〔前称行政局秘书〕

Clerk to the Provisional Legislative Council 临时立法会秘书〔前称立法局秘书〕

clique 小派别

close of session 会期终结

closed-door discussion 闭门会谈

closing speech [National People's Congress] 闭幕词〔全国人民代表大会〕

coalition 联盟

coat-tail effect 凭借作用;联票效应

code reference number 参考代号 
collective responsibility 集体负责制

combined polling arrangement 合并投票安排

"Commander, People's Liberation Army Military Force in Hong Kong Special Administration Region" 中国解放军驻香港特别行政区部队司令员

commercial (first) functional constituency 商界(第一)功能界别

commercial (first) subsector 商界(第一)界别分组

commercial (second) functional constituency 商界(第二)功能界别

commercial (second) subsector 商界(第二)界别分组

Commission on Human Rights 人权委员会

Commission on Youth 青年事务委员会

"Commissioner, Assessment Office [1984]" 民意审核专员〔一九八四年〕

Commissioner for Oaths 监誓官

"Commissioner, Survey Office [1987]" 民意汇集专员〔一九八七年〕

committal [bill] 付委〔法案〕

Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region [National People's Congress] [China] 香港特别行政区基本法委员会〔全国人民代表大会〕〔中国〕

committee of the whole Council [Provisional Legislative Council] 全体委员会〔临时立法会〕

Committee on Members' Allowances [Provisional Legislative Council Commission] 立法会议员津贴事宜委员会〔临时立法会行政管理委员会〕

Committee on Members' Interests [Provisional Legislative Council] 议员个人利益监察委员会〔临时立法会〕

Committee on Rules of Procedure [Provisional Legislative Council] 议事规则委员会〔临时立法会〕

Committee on the Elimination of Racial Discrimination 消除种族歧视委员会

Committee on the Promotion of Civic Education 公民教育委员会

committee paper 会议文件

committee report 委员会报告

committee stage [Provisional Legislative Council] 委员会审议阶段〔临时立法会〕

committee stage amendment 委员会审议阶段修订建议

common law 普通法

community identity 社区独特性

community organizer 社区干事

Community Participation Scheme 公民教育活动资助计划

Community Participation Scheme on Human Rights Projects 人权教育活动资助计划

Community Relations Department [ICAC] 社区关系处〔廉政公署〕

community sensitivity 社区感

company voter 团体投票人 
compartment 分隔间

compendium 民意汇集文件

competent authority 主管当局;主管部门

Complaints Committee [Electoral Affairs Commission] 投诉处理会〔选举管理委员会〕

comprehensive consultation 全面咨询

compromise candidate 在妥协情况下产生的候选人

compulsory registration 强制登记

compulsory voting 强制投票

concern group 关注团体

confidential diplomatic exchange 机密外交往还

confidential paper 机密文件

confidential session 机密会议

conflict of interest 利益冲突

conflicting loyalties 双重效忠

confrontational politics 对抗式政治

congress 国会;议会

conjoin debate 联会辩论

consensus 共识;一致意见;共同意见

consensus candidate 协商产生的候选人

consent by a candidate for nomination 候选人同意提名

Consent of Support 支持同意书

consequential amendment 相应修订

consolidated legislation 综合法例

conspiracy theorist 阴谋论者

constituency 选区;选举界别

constituency boundary 选区分界

constituency demarcation plan 选区划分图

constituent representative body 组别代表团体

constituted by election 由选举产生

constitution 宪制;宪法

Constitution of the Chinese People's Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议章程 
Constitution of the People's Republic of China 《中华人民共和国宪法》

Constitutional Affairs Bureau [formerly known as Constitutional Affairs Branch] [Government Secretariat] 政制事务局〔前称宪制事务科〕〔政府总部〕

Constitutional Affairs Policy Group 政制事务政策小组

constitutional convention 宪法惯例

constitutional legislature 符合宪法的立法机构

constitutional presumption 宪法推断

construction of laws 法例的释疑

consular corps 领事团

consular protection 领事保护

consultation 咨询;协商;征询意见

consultation paper 咨询文件

consultation period 咨询期

consultation system 咨询制度

consultative and advisory body 咨询组织

consultative committee 咨询委员会;顾问委员会

consultative system 咨询制度

contested election 有竞逐的选举

contiguous area 毗连的区域

continuity 延续性;持续性;连续性

continuity of the legislature 立法机构的延续

convener 召集人

"Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [United Nations]" 《禁止酷刑和其它残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》〔联合国〕

Convention of the Rights of the Child [United Nations] 《儿童权利公约》〔联合国〕

Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women [CEDAW] 《消除对妇女一切形式歧视公约》

convergence 衔接

conviction on indictment 循公诉程序定罪

co-operative partnership 伙伴关系

Co-operative Resources Centre [CRC] [dissolved in March 1993] 启联资源中心〔启联〕〔一九九三年三月解散〕

co-opted member 增选委员

co-ordinating committee 统筹委员会

corporate elector 团体选民

corporate member 团体成员 
corporate voter 团体投票人

corporate voting 法团投票;团体投票

Corrective Declaration of Election Advertisements 修订选举广告声明书

corresponding subsector 对等界别分组

Corrupt and Illegal Practices Ordinances [Cap. 288] 《舞弊及非法行为条例》〔第288章〕

corrupt practice 舞弊行为

corruption 贪污;舞弊

Corruption Prevention Department [ICAC] 防止贪污处〔廉政公署〕

Council Agenda Item Book 临时立法会议程事项登记册

Council Business Division 议会事务部

Counsel to the Provisional Legislative Council 临时立法会法律顾问

count 点票

counted ballot paper 已点算的选票

counterfoil [ballot paper] 存根〔选票〕

countermanding of an election 撤销选举

counting agent 监察点票代理人

counting centre 点票中心

counting machine 点票机

counting of votes 点票;点算选票

Counting Officer 点票助理员

counting procedure 点票程序

counting staff 点票站工作人员

counting station 点票站

Counting Supervisor 点票主任

counting zone 点票区

Court of Appeal of the High Court 高等法院上诉法庭

Court of Final Appeal 终审法院

Court of First Instance of the High Court 高等法院原讼法庭

credibility 公信力

cross border 跨境

cross boundary 跨界 
cross membership 共同成员

cross-authorization 互相授权

cross-border liaison meeting 边境联络会议

current term of office 现届任期

custody and control 保管及掌管

customary law 习惯法;习俗法

decentralization 地方分权化

Decision of the National People's Congress on the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China 《全国人民代表大会关于中华人民共和国香港特别行政区基本法的决定》

Decision of the National People's Congress on the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region 《全国人民代表大会关于设立香港特别行政区的决定》

Decision of the National People's Congress on the Method for the Formation of the First Government and the First Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region 《全国人民代表大会关于香港特别行政区第一届政府和立法会产生办法的决定》

decision-making power 决定权

Declaration of Constituencies (Districts) Order 1994 《1994年选区(地区)宣布令》

Declaration of Constituencies (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997] 《1997年选区(立法会)宣布令》〔根据1997年第134号订立〕

Declaration of Election Advertisements 选举广告声明书

declaration of interest 申报利益关系;表明立场

Declaration of Secrecy 保密声明书

Declaration of the Government of the People's Republic of China on the Territorial Sea 《中华人民共和国政府关于领海的声明》

declaratory interest 须申报的利益

declared area 已宣布区域

declared elected 宣布当选

defamation 诽谤

defence affairs 国防事务;防务问题

defence and public order 防务与治安;防务与公共秩序

defence estates 军用土地房产;军用房屋土地

defence land 军事用地

defence responsibilities 防务责任

defensive question and answer 答问资料;补充答问;备用答问资料

definitive roll 确定的名册

delegation 转委〔职能〕;转授〔权力〕

delineation 划定

delineation of constituencies 选区划界

demarcation 分界;划定;划分 

demarcation criteria 划定选区分界的准则

demarcation exercise 划界工作

demarcation of boundaries 划定分界

demarcation of constituencies 划分选区

demarcation of constituency boundaries 划定选区分界;划分选区范围;划定选区分界

democracy 民主

Democracy Forum 民主台

Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong [DAB] 民主建港联盟〔民建联〕

democratic development 民主发展

democratic government 民主政府;民主政制

democratic participation 民主参与

Democratic Party [DP] 民主党

democratic supervision 民主监督

democratization 民主发展;民主进程

demographic trend 人口分布发展趋向

departure from the population quota 偏离人口配额

dependent territory 属土

deposit 按金;保证金

Deputies Credentials Committee [Standing Committee of the National People's Congress] 代表资格审查委员会〔全国人大常务委员会〕

Deputy Presiding Officer 副投票站主任

Deputy Secretary for Constitutional Affairs 政制事务局副局长〔前称副宪制事务司〕

专业翻译口笔译翻译报价

                                    ◆ 我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 沪ICP备06021668号 | 新译通翻译公司·北京翻译公司·上海翻译公司
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译  翻译BBS 关于我们 翻译博客 联系我们 翻译公司 在线翻译论坛