■ 新译通南京翻译公司成立于2000年,公司擅长国际会议同声翻译,高级口笔译,充分发挥上海外国语大学语言资源优势面向世界500强企业及上海5星级酒店提供优质翻译服务.我们的客户有美国波音,IBM,野村证券,美领馆,美商会,花旗银行等
|
本公司为各种类型的视听媒介提供翻译、脚本键入、字幕添加、配音及系统转换服务,视听产品包括公司介绍、企业培训、产品演示、商务推广等各类录像带、VCD、DVD、专业BETACAM带、录音带等。
|
Ⅰ 优势
|
- 设备优势
公司采用专业非线性编辑设备DY3300(带有大容量存储硬盘的高性能苹果机
+ 广播级指标视频处理卡 +
专业非线性编辑软件等)和字幕机及输出设备等,可为外企客户提供公司介绍、企业培训、产品演示、商务推广等方面的录像带译制服务。
- 团队优势
- 在大多数多媒体译制的项目中,我们用原文语言及翻译语言母语译者进行合作,以原文为英语的DVD为例,我们首先由英语母语者进行听写,再由中文母语者进行英译中,以确保翻译的精确性。在特殊情况下,比如主题的技术专业性特别强时,我们会用有专业背景并且有海外留学和生活经历的资深翻译来完成。
- 字幕添加和配音工作亦由专家来进行。他们大多数都有在电视台或影视公司工作的经历,在导演,调音,录音制作,音效合成,编辑等多媒体制作方面有丰富的经验。
- 多媒体译制项目最大的特点就是需要翻译和制作人员之间的通力配合,特别在配音和字幕添加阶段,翻译人员必须和导演紧密配合,在现场对配音的时间点和准确性进行把握和监督。
|
Ⅱ 业务流程
|
从像带的听写、时间记录、翻译、校稿、审稿、客户反馈定稿、配音、字幕、审看、加工、复录、检测直至包装交付的十余道工序中步步把关,环环紧扣,按客户要求精心编制,精益求精。
|
Ⅲ 服务价格
|
多媒体制品的听译 |
180/分钟(听写,以原文记录,以多媒体制品的实际长度计算)220/分钟(听译,以目标语言记录,以多媒体制品的实际长度计算) |
外籍人士配音 |
800/小时起价(以实际工作时间计,
由外籍专业人士操作) |
普通话配音及后期制作 |
具体情况具体报价 |
字幕制作 |
具体情况具体报价 |
|
|
联系方式
中国 南京
新译通翻译有限公司(南京)公司
电话 :400-001-7928
电话 :13391106188
QQ:1076885235
邮箱:info@e-fanyi.com |
■ 笔译翻译报价
◆ 我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 |