翻译公司 翻译公司 翻译

 

   
 
Chinese translationサービス
  翻 訳
 
 
 翻訳品質
 
 
  用語管理
  機密保持
ローカリゼーション
 
 
 
 
 業務の流れ
  価格表
 
 
 
 
 
対応言語
 
英語翻訳
フランス語
中国語翻訳
日本語翻訳
ロシア語翻訳
イタリア語
ドイツ語翻訳
スペイン語
オランダ語



 

 

日本語翻訳・日本語地域化

国家の壁を越えて取り扱われる情報、商品等にはそれぞれの専門性、業界における標準というものが有ります。業界ごとの事情は全く異なり、ましてや変化の速い今日では新業種、新領域の発展に伴って日々新しい専門用語、単語が創り出されています。我々はこのような状況において正確な専門業務翻訳を行うために下記のような対応を行っております。

翻訳プロー

1、定期的に各業界のプロの翻訳家との交流を行い最新の用語に対する理解、情報を得られるように留意しております。
2、専門業務翻訳の区分化にむけ翻訳業務開始時より専業化を行います。翻訳原稿を受け取った段階で翻訳部の教授、翻訳審査部が  資料の専門性に対して分析を行い、どの分野の原稿かを確定します。業界を細分化し、その領域を特定することによってこそ正しい翻訳が出来るのです。
3、翻訳に対する細則を設け、専門用語を統一し、標準形式を規定します。
4、翻訳原稿が完成した段階で、国内外の専門家、教授らによって組織される翻訳審査部において原稿の確認を行い、翻訳を完成させます。

専門、技術用語を統一し、正確なものとします。
使用される単語や用語の仔細な区別、変化に合わせ翻訳原稿のスタイルを整え ます。
各部門が協力することによって翻訳の品質を向上させます。

分野

テレビ、ビデオ、ラジオ、音楽、スピーチ、公演、ビジネス文書、機械・製品マニュアル、パンフレット、印刷出力用、工業技術、取扱説明書、カタログ、会社案内、契約書、学術論文、外国人向け生活ガイド、法律、金融、自然科学、社会科学、医療、農林、水産、環境、その他
弊社のお客様

本田技研工業株式会社(北京事務所)
日立(中国)有限公司
丸紅株式会社(北京事務所)
日本中外製薬株式会社(北京事務所)
オムロン株式会社(北京事務所)
吉富製薬株式会社
北京代表所 明治製菓株式会社( 北京事務所)
古河電気工業株式会社
ダイキン工業株式会社
サンテン製薬株式会社(北京事務所 )
味の素株式会社(北京事務所)
日立工 機(北京代表所)
三共株式会社(上海)
三菱商事株式会社
伊藤忠商事株式会社
丸紅株式会社
株式会社堀場製作所 など

Technical | Publication | Website | Software |Subtitle |Translation Memory

業務・技術紹介
TraTool TRADOS
WEBサイト制作
SGML、XML設計
テクニカルライティング
ソフトウェア環境
DTP処理
映像・音声

所在地

中國 北京
8610-51650086
bj@xinyitong.net
中國 上海
8621-61355188
sh@xinyitong.net

 
 

営業案内
コンピュータ・電気関
機械・金属・土木関連
品質管理・国際規格
決算書・会社案内関連
金融・経済翻訳
医学・医療器械関連
契約書・法令翻訳
バイオ・高分子・ゲノム
文化・民俗学・観光
WEBサイト制作
情報通信・ IT翻訳
特許翻訳
ビジネス翻訳
科学技術翻訳
半導体翻訳
自動車翻訳
電子媒体による出版(CD-ROM)

 

 

COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 沪ICP备06021668号 | 新译通翻译公司·各专业词汇下载
在线翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译  翻译BBS 关于我们 翻译博客 联系我们 翻译 在线翻译论坛